פורום קלינאית תקשורת
התפתחות תקשורת, משחק ושפה, דיבור, היגוי, שטף דיבור וקול אצל ילדים
הפורום ייתן מענה לשאלות בכל הקשור ל עיכוב בהתפתחות השפה בגיל הרך, לקויות שפה בגיל בית ספר, מובנות דיבור נמוכה ושיבושי היגוי, צרידות ובעיות קול, בעיות בשטף הדיבור
שאלה: דיבור עם הילד לא בשפת האם - (מיכל)
שלום,
רציתי לשאול... בתי בת חודשיים וחצי
בעלי דובר רוסית ואני דוברת עברית..
הספרדית שלי ממש טובה, לא כמו שפת האם שלי אבל כן אפשר להגיד שכמעט כמו שפת אם (כן חסרות לי קצת מילים פה ושם ואני משתמשת במילון)
רציתי לשאול, האם זה בסדר שבעלי ידבר איתה רוסית, אני ספרדית וההורים עברית? זה יכול ממש לבלבל אותה?
והאם זה בסדר שאני לא דוברת 100 אחוז את השפה, האם זה בא לרעתה ויכול לפגוע לה ברכישת הדיבור וההבנה? עדיף לא לדבר איתה שפה שהיא לא 100 אחוז?
תודה!
תשובה: דיבור עם הילד לא בשפת האם - (תמר לבין-שרון)
שלום מיכל,
לדעתי, רצוי שתדברי עם בתך בעברית, בשפת האם שלך. ניתן לחשוף לשפה הספרדית גם בהמשך, אחרי ששתי השפות (עברית ורוסית) יתבססו אצלה טוב יותר.
תמר
פורום קלינאית תקשורת
מנהלת פורום תמר לבין-שרון
קלינאית תקשורת מוסמכת, בוגרת החוג להפרעות בתקשורת באוניברסיטת תל אביב(.B.A).
בעלת תואר שני (.M.A).בחוג לחינוך באוניברסיטת תל אביב. מומחית בהתפתחות הילד.

לחץ כאן לכרטיס המטפל של תמר
בעלת ניסיון עשיר באבחון וטיפול בלקויות שפה ודיבור, כולל:
עיכוב בהתפתחות השפה בגיל הרך, קשיי תקשורת, לקויות שפה בגיל בית ספר, דיספרקסיה, מובנות דיבור נמוכה ושיבושי היגוי, צרידות ובעיות קול, בעיות בשטף הדיבור ('דיבור חטוף' וגמגום).
בעלת ניסיון טיפולי עשיר ומגוון במסגרות שונות, כגון: מכונים להתפתחות הילד, מכוני שמיעה ודיבור.
בעלת ניסיון בהדרכה של קלינאיות מתמחות וסטודנטיות.
כיום- עובדת כקלינאית תקשורת עצמאית, בעלת קליניקה פרטית ברחובות.